Переведите предложения, содержащие распространенное определение (РО), на русский язык.

1. Die aus dem neuen Material gefertigte moderne Konfektion ist völlig knitterfrei und waschmaschinenfest.

2. Neun Zehntel der in diesem Betrieb für die Verarbeitung vorgesehenen Fasern sind synthetische Fasern.

3. 90 % aller im ungarischen Handel eingesetzten Rechner waren Mikrocomputer.

4. Marketing ist Kombination aller unternehmerischen auf die Märkte gerichteten Aktivitäten wie Planung, Koordination und Kontrolle.

Переведите предложения на русский язык, содержащие РО в форме Partizip I с zu.

1. Die in der nächsten Zeit zu lösenden Aufgaben sind von grosser Bedeutung. 2. Die in den Handelsbetrieben in diesem Jahr durchzuführende Untersuchung der Arbeitsproduktivität soll noch viele Reserven zeigen.

3. Die wichtigen von unseren Wissenschaftlern in der naechsten Zeit zu lösenden Probleme sind kompliziert und verantwortungsvoll.

4. Die in der Konferenz zu besprechenden Fragen sind für die Verbesserung des Fernstudiums sehr wichtig.

 

14. Переведите текст письменно со словарем. Подготовьте пересказ темы к зачету/экзамену.

 

Perm als das grösste Industrie – und Kulturzentrum

Des Westurals

 

1. Ich bin in einer kleinen Siedlung der Permer Region geboren.

2. Aber jetzt wohne ich und studiere in der Stadt Perm.

3. Perm ist ein großes Industrie – und Kulturzentrum des Westurals.

4. Die Stadt liegt am Fluss Kama.

5. Die Kama ist schiffbar.

6. Es ist der wichtigste Wasserweg zwischen Europa und Asien.

7. Eine große Rolle spielt hier die KamaBinnenschiffahrt.

8. Perm ist eine Grossstadt mit einer Million Einwohner.

9. Die Stadt wurde 1723 gegründet.

10. Jetzt ist es eine schöne Stadt mit vielen Werken, Betrieben und Sehenswürdigkeiten.

11. Die Wahrzeichen der Stadt sind der Bücherverlag, das Permer Ballett und die Kunstgalerie mit berühmten Holzplastiken.

12. Hier gibt es viele alte und neue Straßen und Plätze mit historischen Denkmälern.

13. Die zentralen Straßen sind der Komsomolsky - Prospekt und die Lenin – Straße.

14. Hier liegen Kinos, Hotels, Geschäfte, Wohnhäuser und administrative Gebäude.

15. Die populärsten Theater sind das Opernhaus, das Dramahaus und das Theaterstudio «An der Brücke».

16. Die beliebtesten Museen sind das landeskundliche Museum und die Kunstgalerie.

Пояснения к тексту

die Kama – Binnenschiffahrt - Камское речное пароходство

das Wahrzeichen – символ

der Bücherverlag – книжное издательство

mit berühmten Holzplastiken – со знаменитыми деревянными скульптурами

das Denkmal – памятник

das landeskundliche Museum – краеведческий музей

Прочитайте и переведите текст письменно со словарем.

Wärme und Kälte

Frühling. Sommer. Herbst und Winter: Überall in Deutschland sind die Unterschiede zwischen den Jahreszeiten gross. Dabei hat die Sonne einen starken Einfluss.

Am 21. Juni ist in Deutschland der längste Tag des Jahres. Dann beginnt der Sommer. In Köln geht an diesem Tag die Sonne ungefähr um 4.10 Uhr auf und um 20.40 Uhr unter. Wenn der Himmel wolkenlos ist, dann wird es warm, manchmal sehr warm. Das Thermometer zeigt 25 bis 30 Grad Celsius im Schatten. In Deutschland ist der Juli der wärmste Monat.

Am 21. Dezember beginnt der Winter. Dann ist der Tag am kürzesten. In Köln geht die Sonne um 8.20 Uhr auf und um 16.20 Uhr unter. In Deutschland sind die kältesten Monate der Januar und der Februar. Dann gibt es Tage mit Temperaturen von -15 bis -20’C.

In einer Wetterstation misst man jeden Tag morgens, mittags und abends die Temperatur der Luft. Nachts wird nicht gemessen, dafür rechnet man die Abendtemperatur doppelt. Aus diesen Messwerten rechnet man die mittlere Tagestemperatur aus. Aus den Tagestemperaturen rechnet man die mittlere Monatstemperatur aus. Das Jahresmittel ist der Durchschnitt der Monatstemperaturen.

Die wärmsten Gebiete Deutschlands, im Sommer wie im Winter, sind die Täler des Rheins und seine drei grössten Nebenflüsse. Diese Täler liegen im Schutz der Mittelgebirge.

In der Mitte und im Süden Deutschlands liegen einige Kälteinseln. Die Bayerischen Alpen und die höchsten Gebiete der Deutschen Mittelgebirge sind die kältesten Gebiete. Den Kälterekord in Deutschland hat die Zugspitze mit einem Jahresmittel von -5“C.

Im allgemeinen ist es im Sommer an der Küste Norddeutschlands 1-2 Grad kälter als im Landesinneren. Das Wasser der Nord- und Ostsee ist im Sommer etwas kälter als das Land. Daher weht der Seewind im Sommer oft etwas kältere Luft auf das Land.

Im Winter ist das Meer ein paar Grad wärmer als das Land. Dann ist es an der Küste nicht ganz so kalt wie im Landesinnern.

 

Пояснения к тексту

der Durchschnitt der Monatstemperaturen – средние месячные температуры

im allgemeinen – в целом

im Landesinnern – внутри материка (страны)

 

Тексты по специальности

Прочтите текст и переведите его на русский язык.

Werbung

Nicht für alles, was produziert wird, findet man zu kostendeckenden Preisen einen Käufer. Daher ist es für viele Firmen wichtig, rechtzeitig die kommende Entwicklung am Markt vorauszusehen. Sie müssen systematisch Marktbeobachtung oder Marktforschung betreiben. Die Ergebnisse liefern die notwendigen Daten für die zukünftige Unternehmenspolitik.

Außerdem müssen die Kunden und potentielle Käufer mit verschiedenen Werbemitteln angesprochen werden. Dies geschieht durch Inserate in Zeitungen, durch Plakate, Werbebriefe, aber auch durch Werbesendungen im Rundfunk und Fernsehen.

. Die Koordinierung der verschiedenen Werbemassnahmen muß sorgfältig geplant werden.

Auch an die Verkäuferschulung muß gedacht werden. Dabei geht es um die Fragen, wie man erfährt, was der Kunde wirklich braucht und wünscht und wie man die besten Verkaufsargumente findet. Wirkt eine Werbung positiv, d.h. sind die Kunden schließlich wirklich am Kauf interessiert, dann muß die Firma auch liefern können, sonst ist die Gefahr groß, daß stattdessen die Produkte bei den Konkurrenten gekauft werden.

Задания к тексту

1. Перепишите в словарную тетрадь и выучите следующие слова:

die Werbung - реклама

der Preis - цена

kostendeckende Preise - цены, покрывающие расходы

der Markt - рынок

voraussehen - предусматривать

die Marktbeobachtung - наблюдение за рынком

die Marktforschung - изучение рынка

die Werbemittel (pl.) - средства рекламы

ansprechen - обращаться

das Inserat - объявление

die Verkäuferschulung - обучение продавцов

der Werbebrief - рекламное письмо

die Werbesendung - рекламная посылка

2. Выпишите из текста и переведите все слова и словосочетания со словом «werben».

3. Выпишите из текста и переведите в письменном виде сложноподчиненное предложение с придаточным условным.

4. Расскажите о задачах рекламы.

 

Прочтите текст и переведите его на русский язык со словарем, выписывая незнакомые слова.

Marketing

Marketing ist keine Zauberformel, es ist vielmehr eine unternehmerische Grundeinstellung und Denkweise. Man benötigt dazu die Planung, Koordination und Kontrolle aller unternehmerischen Aktivitäten, die auf die Märkte gerichtet sind. Im Mittelpunkt der Marketing - Strategie der Unternehmer steht stets der Nutzen der Kunden. Darauf sind alle Aktivitäten gerichtet.

Die Elemente des Marketings sind sehr vielfältig. Ausschlaggebend für den Erfolg des Marketings ist die optimale Kombination aller dieser Elemente. Vorraussetzung dafür ist jedoch, daß die Unternehmen zunächst die einzelnen Elemente bzw (beziehungsweise) Instrumente isoliert auf ihre Wirkungen untersuchen. Zur Förderung effektiver Lösungen nutzen die Unternehmen in der BRD in der Regel die Leistungsangebote von Unternehmensberatungsfirmen. Diese Leistungen sind sehr umfangreich und können von der Planung bis hin zu speziellen Maßnahmen des Marketings reichen.

Задания к тексту

Перепишите в словарную тетрадь и выучите следующие слова:

die Grundeinstellung - основная точка зрения

unternehmerisch - предпринимательский

die Denkweise - образ мышления

die Planung - планирование

die Aktivität - деятельность

die unternehmerische Aktivität - предпринимательская деятельность

der Markt - рынок

das Unternehmen - предприятие, предпринимательство

vielfältig - многообразный, разнообразный

ausschlaggebend – исключительно, решающий

der Kunde - клиент, покупатель

der Nutzen - польза, выгода, прибыль

nutzen - использовать

die Voraussetzung - предпосылка

einzeln - отдельный, единичный

die Wirkung - действие

untersuchen - исследователь

die Förderung - поощрение, содействие

die Lösung - решение

das Leistungsangebot - предложение услуг

die Beratungsfirma - консалтинговая, консультационная фирма

umfangreich - обширный

reichen - простираться

die Maßnahme - мера, мероприятие